Когда я нашел Егора и стал заниматься в он-лайне, ситуация в корне изменилась
Меня зовут Бура Юра, я живу и работаю в Швейцарии, в городе Цюрих. Я Solution Architect и моя работа — строить системы для крупных банков и страховых компаний. Я хочу с вами поделиться историей о том, как я изучал немецкий язык, что работает и что не работает, и как лучше всего поступить, если вы решили переехать в эту замечательную страну. Итак, моя первая попытка учить швейцарский была основана на той идеи, что я буду просто ходить по улицам, слушать, как разговаривают люди, разговаривать с коллегами, читать газеты, заглядывать в словарь, и я вот сам нахватаюсь слов и выражений, а затем просто начну говорить. Что же, это не работает и не сработает. Особенно в Швейцарии, где говорят не на немецком, а на швейцарском немецком. И этот самый швейцарский немецкий отличается от одного Кантона к другому: нет стандартного швейцарского немецкого. И это не просто акцент, это другой язык, поэтому просто разговаривая с людьми из Швейцарии или пытаясь понять, что говорят люди из Швейцарии, вы не выучите немецкий язык. Более того, вы даже швейцарских немецкий толком не выучите. Я пробовал, у меня, по крайней мере, это не получился. Моя вторая попытка заключалась в том, чтобы пойти на стандартные курсы, которые проходят после работы и где я бы занимался пару часов в группе с учителем. Окей, для большинства людей это сработало бы, но это не сработало для меня. Моя работа часто подразумевает командировки, а также что мне нужно иногда остаться в офисе чуть-чуть подольше, из-за чего приходилось очень часто пропускать занятия, в результате чего я попросту затем не успевал за группой. Это было достаточно тяжелое и напряженное время, но, увы, для меня это не сработало. Что для меня, однако, сработало так это уроки в он-лайне. Когда нашел объявление Егора и начал с ним заниматься в онлайне, ситуация в корне изменилась, поскольку я мог балансировать свою работу с занятиями немецким языком. Как только у меня на работе было немного больше загрузка, я просил чтобы мне давали немножко меньше домашних заданий, как только у меня было время для того, чтобы заниматься немецким чуть больше, я просил больше домашних заданий. Что вам сказать, после того, как я начал заниматься в онлайне, ситуация изменилась в корне: я начал понимать людей вокруг, а также начал отличать швейцарский немецкий от "немецкого" немецкого; я начал понимать, что мне пишут в письмах: в Швейцарии очень любят слать письма, и их нужно читать, если вы хотите хоть немножко интегрироваться в эту страну. Я чувствую, что я на верном пути и совсем скоро смогу совершенно свободно разговаривать с местными ребятами, используя, правда, стандартный Hochdeutsch, а не местный швейцарский немецкий. До швейцарского немецкого мы тоже обязательно дойдем, но это будет немножечко позже.