Привет всем, с вами Егор и я рад приветствовать вас на очередном уроке немецкого языка. В прошлом уроке речь шла о склонении имён прилагательных и, чтобы завершить эту тему, я ещё расскажу вам о степенях сравнения имен прилагательных.

О чем же пойдет речь? К примеру, у нас есть прилагательное “высокий”, у него есть степени сравнения: “выше” и “самый высокий”. То есть, всего три формы.

В немецком языке у нас тоже три формы:


1. Positiv — это та форма прилагательного, которую мы видим в своем первоначальном виде: красивый, высокий, быстрый.


2. Komparativ — это сравнительная форма имен прилагательных: красивее, выше, быстрее. Мы используем её для сравнения:
• это яблоко красивее, чем то яблоко; 
• моя машина быстрее, чем твоя машина.


3. Superlativ — высшая форма сравнения: самый красивый, самый высокий, самый быстрый.

Давайте разберемся, как строить эти формы. С Рositiv всё понятно. Это просто начальная форма прилагательного, в которой они пишутся в словаре. Нас же интересуют остальные две формы.

Для построения сравнительной степени нам просто нужно добавить к прилагательному суффикс “-er”. То есть у нас было “schön”, а стало “schöner”, было “schnell”, а стало “schneller”. Все очень просто.

Какие могут быть особенности?

В случае с односложными прилагательными (теми, у которых лишь одна гласная) у нас добавляется умляут для тех букв, к которым можно добавлять умляут, а именно: aou:
• jung — jünger;
• oft — öfter;
• alt — älter.

И вторая особенность — у прилагательных, которые заканчиваются на -en-el-er, буква “e” в этих окончаниях при образовании Komparativ утрачивается:
• dunkel — dunkler;
• sauer — saurer;
• trocken — trockner.

Сравнительная степень часто используется с союзом “als” (чем):
• Er ist jünger als ich — он моложе, чем я;
• Mein Auto ist schneller als dein Auto — моя машина быстрее, чем твоя машина.

В то же время, если нам необходимо сказать, что что-то обладает тем же свойством, как и другой объект, то мы используем структуру “gleich so…” или “genauso…” + “…wie”. В этом случае у нас будет использоваться прилагательное в форме Positiv — в своей начальной форме:
• Mein Auto ist gleich so schnell wie deins — моя машина такая же быстрая, как твоя;
• Mein Haus ist genauso schön wie seins — мой дом такой же красивый, как и твой.

По сути, это всё, что нужно знать о сравнительной степени — Komparativ.

А теперь перейдем к превосходной форме Superlativ. У этой формы немного более сложная структура.

Для ее образования нам необходимо добавить перед прилагательным частичку “am”, а к самому прилагательному суффикс “-sten”:
• schnell — am schnellsten;
• jung — am jüngsten.

Здесь у нас тот же принцип, который гласит, что к односложным прилагательным добавляется умляут в корневую гласную.
• jung — am jüngsten;
• oft — am öftesten;
• alt — am ältesten.

Если прилагательное оканчивается на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x, то у нас добавляется дополнительная буква “е” к суффиксу “-sten”, как это было в двух последних примерах:
• am öftEsten;
• am ältEsten;

Естественно, не стоит заучивать все окончания, а нужно ориентироваться на то, как прилагательное звучит. Никто ведь не будет говорить “am ältsten” или “am öftsten”.

Я также говорил, что у прилагательных с окончаниями -en-el-er убирается буква “е” с этого окончания. Так вот: в превосходной степени этого уже не происходит:
• dunkel — am dunkelsten;
• sauer — am sauersten.

Ведь здесь с буквой “е” все звучит достаточно милозвучно.

Как и в английском, есть и особые формы прилагательных, которые нужно просто выучить:
• gut – besser – am besten (хороший — лучше — наилучший);
• viel – mehr – am meisten (много — больше — больше всего);
• gern(e) – lieber – am liebsten (охотно — охотнее — охотнее всего);
• bald – eher – am ehesten (скоро — скорее — скорее всего);
• nah – näher – am nächsten (близко — ближе — ближе всего);
• hoch – höher – am höchsten (высоко — выше — выше всего).

Обратите внимание, что в последних двух прилагательных у нас добавляется буква “с” в Superlativ, а в форме Komparativ у hoch “-с-” выпадает.

Если говорить об исключениях, то есть несколько односложных прилагательных в которых умляут всё же не добавляется:
• klar — klarer — am klarsten (ясный — более ясный — самый ясный);
• stolz — stolzer — am stolzesten (гордый — более гордый — самый гордый).

Кроме того, умляуты не добавляются в прилагательные, которые имеют в корне “au”:
• laut — lauter — am lautesten (громкий — более громкий — самый громкий);
• faul — fauler — am faulsten (ленивый — более ленивый — самый ленивый).

Всё потому, что буквосочетание “äu” читается как [ой], и слова звучат уже не так красиво.

И последний момент, который нужно обсудить. Если вы смотрели предыдущий урок, то наверняка помните, что прилагательные не склоняются, когда они стоят справа от имени существительного:
• Das Auto ist schnell — машина быстрая;
• Das Haus ist hoch — дом высокий.

Но если прилагательное будет стоять слева от имени существительного, то нам нужно добавить окончание, которое зависит от артиклярода и падежа:
• Das ist ein schnelles Auto — это быстрая машина;
• Das ist ein hohes Haus — это высокий дом.

Хочу обратить внимание на то, что при склонении у прилагательного “hoch” теряется буква “с” при склонении. То есть даже в начальной форме Positiv мы получаем “hohes” без буквы “с”.

Так вот, эти же окончания будут применимы к формам Komparativ и Superlativ, если прилагательные в этих формах будут стоять слева от имен существительных:
• ein schnelles Auto — ein schnelleres Auto — das schnellste Auto (быстрая машина — более быстрая машина — самая быстрая машина);
• ein hohes Haus — ein höheres Haus — das höchste Haus (высокий дом — более высокий дом — самый высокий дом).

Обратите внимание, что частички am в превосходной степени у нас уже нету. Вместо неё мы используем определенный артикль (das schnellste Auto).

Мы используем в данном случае окончание “-е”, ведь для определенного артикля, среднего рода именительного падежа окончание будет “-е”.

Если бы это был Dativ, мы бы говорили: “ich fahre mit dem schnellsten Auto” — “я еду на самой быстрой машине”. Ведь в Dativ и в Genitiv, независимо от рода имени существительного, мы получаем окончание “-en”.

На этом всё, я надеюсь, я смог доходчиво объяснить эту тему, и у вас не возникнет дополнительных вопросов.

Не забывайте про упражнения, если не хотите, чтобы информация забылась сразу же, как вы перейдете к следующему уроку:

https://docs.google.com/document/d/1P3HhR-gqDXVJf7hfLfU4NfTW0R8Lgqv-iBcs2jdle8Q/edit?usp=sharing

P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)

Ответы:

https://docs.google.com/document/d/184wDQSffzknQOmnDepa9MqHuuozgZZbW8ynLnb2iMWY/edit?usp=sharing

Видео: