Приветствую всех! Сегодня у нас будет непростая тема. Непростая она потому, что для ее понимания нужно знать много более простых тем из предыдущих уровней. Если вы не смотрели мои уроки об образовании прошедшего и будущего времен в немецком языке, а также уроков о модальных глаголах, то сказанное мной в этом уроке покажется вам китайской грамотой. А если вы смотрели и поняли эти темы, то проблем возникнуть не должно. Сегодня мы говорим о Passiv’е — страдательном залоге в немецком языке. Поехали!
Пассивный залог — это такой тип предложений, в котором у нас нет лица или предмета, которое выполняет какое-либо действие. В обычном предложении у нас есть подлежащее, сказуемое и, чаще всего, дополнение (предмет или лицо, над которым действие совершается). К примеру: “я чиню машину” (“кто?” или “что?” — я “что делаю?” — чиню “кого? что?” — машину). А в пассивном или страдательном залоге, предмет, который выступает в качестве подлежащего, не производит действия. Он испытывает действие на себе. “Я чиню машину” — активный залог, “машина чинится” — пассивный залог.
В активном предложении у нас над машиной выполнялось действие, она у нас была дополнением, а в пассивном (страдательном) залоге у нас, вроде как, машина становится подлежащим (“что делает?” — чинится). По сути, действие выполняет она. Но мы то с вами понимаем, что сама себя она чинить не может. Действие производится над ней, только в пассивной форме.
В немецком языке есть два типа Passiv’ов. Первый — это Vorgangspassiv, он ещё называется werden-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “werden”. Этот тип описывает действие или процесс.
А второй тип — это Zustandspassiv или sein-Passiv, ведь для его образования мы используем глагол “sein”, и он описывает результат действия.
В этом уроке мы говорим о первом виде страдательного залога — Vorgangspassiv.
Vorgangspassiv образуется с помощью вспомогательного глагола werden и ещё одного смыслового глагола в форме Partizip II в конце предложения. Форма Partizip II вам, наверняка, уже известна из прошедшего времени Perfekt, где мы говорили: “ich habe etwas gemacht” или “ich bin irgendwohin gegangen”. Вот этот глагол в конце предложения с частицей “ge-” это и есть форма Partizip II. Именно она используется у нас для образования Passiv’a.
Пример:
• Ich repariere mein Auto — я чиню свою машину;
• Mein Auto wird repariert — моя машина чинится.
Я напоминаю, как именно у нас спрягается глагол werden:
• Ich werde
• du wirst
• er, sie, es wird
• wir, Sie, sie werden
• ihr werdet
Это тот же глагол, который у нас использовался для образования будущего времени Futur I. Он в будущем времени был вспомогательным, здесь всё точно так же. Но будущего времени он здесь уже не показывает. “Das Auto wird repariert” означает, что машина чинится сейчас, а не в будущем.
В активных предложениях у нас всегда есть субъект — подлежащее, которое выполняет действие, глагол — то есть сказуемое —, обозначающий само действие, и какое-то дополнение — объект, над которым выполняют действие.
Для того, чтобы конвертировать такое активное предложение в пассивное, нам нужно выполнить следующие действия. Возьмем для примера такое предложение:
• Die Eltern schenken dem Kind ein Buch — родители дарят ребенку книгу.
У нас есть тот, кто выполняет действие — родители, само действие — дарят, тот, кому дарят и то, что дарят. Того, кто выполнял действие и был у нас в Nominativ, то есть родителей, мы выбрасываем. То, что было в винительном падеже — Akkusativ, теперь у нас становится подлежащим (Nominativ’ом) и идет на первое место. А то, что было в Dativ, так и остается в Dativ:
• Ein Buch wird dem Kind geschenkt — книга дарится ребенку.
Второй пример:
• Ich spreche mit ihr — я говорю с ней.
У нас здесь нет дополнения в Akkusativ. Но того, кто выполняет действие в активном предложении (меня), мы убираем. Остается:
• Mit ihr wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).
Здесь у нас глагол werden спрягается как будто с местоимением “es” — “оно”, ведь у нас нет того, кто выполняет действие, поэтому мы, как и в русском, спрягаем глагол werden для абстрактного “оно” — “оно разговаривается”.
Несколько слов об этом “оно”. Местоимение “es” может присутствовать во многих пассивных предложениях. Как я неоднократно уже говорил, немецкий язык не терпит недосказанностей. Поэтому, когда у нас в предложении просто нет субъекта, который выполняет действие, мы заменяем его на пассивное “оно”. Просто для того, чтобы у нас место подлежащего не пустовало. Мы можем сказать:
• Es wird mit Ihr gesprochen — с ней разговаривается.
В этом предложении действие у нас уже выполняет абстрактное “оно”. Но мы можем его и выкинуть, как я сделал в первом предложении:
• Mit ihr wird gesprochen — с ней разговаривается (дословно).
В этом предложении мы выкинули “es”, но мы о нем помним, поэтому и глагол werden спрягаем так, будто действие выполняет “es” — “оно”. Оба предложения будут правильными. И переводится будут одинаково.
Если вы смотрели урок, где я рассказывал, о неопределенном личном местоимении man, то вы уже знакомы с таким типом предложений, где нет конкретного лица, которое выполняет действие. Частичка “es” в данном контексте выполняет ту же функцию, что и “man”:
• Man liest ein Buch
• Es wird ein Buch gelesen
• Ein Buch wird gelesen
Эти предложения абсолютно одинаковы по своему значению. Нам просто нужно поставить хоть что-то на первое место, чтобы глагол у нас остался на втором.
Что же, двигаемся дальше. Обычно то подлежащее, которое было в активном предложении, как я уже сказал, мы убираем, ведь для пассивного предложения нам уже не нужен исполнитель. Но иногда его можно и оставить, показав того, кто выполняет действие с помощью предлога: “действие выполняется кем-то”.
Для этой опции у нас есть три предлога. Первый предлог — это “von”, мы используем его, когда наше действующее лицо — это человек или организация:
• Wir werden von einem Arzt beraten — мы консультируемся врачем;
• Sie werden von der Polizei durchsucht — они осматриваются полицией.
Второй предлог — это durch — через. Этот предлог нужен нам в том случае, если действие выполняется кем-то неживым, каким-то процессом или посредником:
• Das Haus wird durch Erdbeben zerstört — дом разрушается через землетрясение.
Как видим, здесь что в немецком, что в русском используется один и тот же предлог: durch — через:
• Das Paket wird durch einen Boten gestellt — пакет доставляется курьером.
Хотя курьер — это живой человек, но здесь он выступает в качестве посредника.
И последний предлог — это mit (с помощью чего-то, с помощью какого-то инструмента):
• Seine Haare werden mit einer Schere geschnitten — его волосы состригаются ножницами.
Естественно, мы можем использовать несколько предлогов в одном предложении:
• Wir werden von unserem Freund mit dem Auto nach Hause gebracht — наш друг доставляет нас на машине домой (дословно: мы доставляемся домой нашим другом на машине).
Здесь у нас есть и живой человек — наш друг, поэтому нам нужен предлог von и инструмент — машина, поэтому предлог mit.
Но эти предлоги далеко необязательные. Чаще всего они выбрасываются и мы не показываем, кем выполняется действие.
Также у нас есть пассивный залог с модальными глаголами. Для его образования мы ставим модальный глагол на второе место и спрягаем его, а глагол “werden” в своей неспряженной форме отправляем в конец:
• Das Auto muss repariert werden — машина должна быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sollen gemacht werden — домашние задания должны быть сделаны.
И последнее, что осталось обсудить, — это времена, в которых используется Vorgangspassiv. Он может использоваться во всех временах. Но нас интересует только Präteritum, Perfekt и Futur I.
Чтобы образовать прошедшее время Präteritum, нам нужно просто поставить вспомогательный глагол werden в форму Präteritum: wurde.
• Das Auto wurde repariert — машина была отремонтирована;
• Die Hausaufgaben wurden gemacht — домашние задания были сделаны.
Следующим у нас идет Perfekt. Для его образования нам необходим вспомогательный глагол sein + смысловой глагол в Partizip II + worden. Такая, казалось бы, сложная структура появляется из-за того, что “werden” требует вспомогательного глагола sein для образования времени Perfekt, а в третьей форме он будет geworden. Но в Perfekte Passiva нам нужен лишь корень, без ge-, отсюда и worden. Эту форму, кстати, вы нигде, кроме как в Passiv не встретите, так что просто запомните ее. Несколько примеров:
• Das Auto ist repariert worden — машина была отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sind gemacht worden — домашние задания были сделаны.
Оба этих времени имеют абсолютно одинаковое значение. Многие путаются и думают, что Präteritum показывает, например, что машина чинилась, а Perfekt показывает завершенность и говорит, что машина была починена. Это заблуждение: и та, и та формы показывают исключительно завершенное действие в прошлом. В немецкой грамматике вообще нет времен, которые показывали бы незавершенные действия. Если вам необходимо сказать, что машина чинилась, но так и не была починена, то делайте это с помощью введения в предложения дополнительной информации, типа “Das Auto wurde repariert, aber es ist immer noch kaputt”.
И точно так же, как и в активных предложениях, Präteritum используют для письменной речи, а Perfekt для устной. Пассивный залог в Präteritum проще, с ним легче работать, поэтому именно в этом прошлом времени я советую строить пассивный залог новичкам.
Будущее время, напомню, также образуется с помощью вспомогательного глагола werden + глагола в инфинитиве в конце. Ну а пассив в будущем времени получается следующим образом: вспомогательный глагол werden + смысловой глагол в Partizip II + еще раз werden. Получается:
• Die Hausaufgaben werden gemacht werden — домашние задания будут делаться.
Но второй werden часто упускается, ведь предложения выглядят довольно странно с двумя глаголами werden. Да и к тому же не стоит забывать, что в немецком, если в предложении есть обозначение времени, то будущее время можно выражать и через настоящее:
• Die Hausaufgaben werden morgen gemacht — домашние задания сделаются завтра.
Ну и, конечно же, пассив с модальными глаголами тоже может существовать в разных временных формах. Возьмем предложение: “das Auto muss repariert werden”. Для образования Präteritum мы ожидаемо ставим модальный глагол в Präteritum, получается:
• Das Auto musste repariert werden — машина должна была быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben sollten gemacht werden — домашние задания должны были быть сделанными.
Ну а для Perfekt’а нам понадобиться немного более сложная форма: haben + смысловой глагол в Partizip II + werden + модальный глагол в инфинитиве.
• Das Auto hat repariert werden müssen — машина должна была быть отремонтирована;
• Die Hausaufgaben haben gemacht werden sollen — домашние задания должны были быть сделанными.
Звучит очень сложно и запутано, не буду даже на этом останавливаться, ведь мы особо не используем Perfekt с модальными глаголами. Это просто информация для ознакомления, чтобы вы знали, что такие формы тоже возможны.
И последнее — будущее время — Futur I:
• Das Auto wird repariert werden müssen — машина должна будет быть отремонтирована.
• Die Hausaufgaben werden gemacht werden müssen — домашние задания должны будут быть сделаны.
Это тоже, скорее, информация для ознакомления, ведь мы также можем использовать и настоящее время для обозначения действий в будущем: главное не забыть добавить указатель времени.
Что же, на этом всё. Тема действительно непростая, но чрезвычайно важная. Пассивный залог — это одна из главных грамматических особенностей немецкого языка, которая отличает его от других языков, в которых он используется не так часто. Мы еще будем возвращаться к этой теме на всех последующих уровнях, поэтому игнорировать ее я вам не рекомендую.
Не пропустите возможности сделать упражнения, которые я для вас подготовил:
https://docs.google.com/document/d/1BksLOLWo9vHkSQ5Hrn5bfQymJ_-sqG_J-x_TMHjbRqQ/edit?usp=sharing
P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу «Файл» — «Создать копию»)
Ответы:
https://docs.google.com/document/d/1Gmk4iHMPz7LNJ2yk27qxCyMJPbSQ179YE0-4shEQdoI/edit?usp=sharing
Видео: